TOEIC高得点のためにまったり勉強中、単語を勉強してなかったせいかえらいこっちゃ笑 ゆとりでもいろいろできるぞ!!
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 こんにちは、昨日のショートエッセイ読んでいただけましたか? エッセイはなかなか書いてると面白いですよ。書いてることが最初と矛盾し始めたりと・・・ 疲れますが書く力はずいぶん伸びたと思います。 ところで、皆さんは日本で注文の時どう言いますか? 大概の方が~くださいだと思います。他が考えられないのですが・・・日本語不足ですね では英語での注文はどうするか?今日は少しそれを紹介したいと思います。
では英語での注文の仕方は1つしかないのか? 答えはNOです。今からいくつか紹介します。
 Can I get(have) ~ please.
 Could I get(have) ~.
 I'll get ~.
 全て~くださいの意味です。

まぁ流れはこんな感じ
 Waiter: What can I get for you?
 Me : Can I get two peace of pizza
 Waiter: Anything else?
 Me : That's it!
余談ですが、メインオーダーを取る前に飲み物を聞かれる事が大半です。
水が欲しかったら Can I get a cup of waterだと思うじゃないですか? ほとんどのお店ではちゃんとお水が出てくると思います。でもこれは友達が経験した話なのですが、かっこよくcup ofを付けたために逆に恥をかいた事があるそうです。 なぜなら出てきたのが白湯だったからです。 英語はこの辺がしっかりしていて、 cup とgrass の区別がしっかりあるそうです。
なので冷たい水を頼みたいときは Can I get a grass of waterが正解なのです。 ですが、 Can I have waterでも水は出てきますし、a cupをつけても冷たいのが出てくることもしばしばです。 英語圏に行ったとき試しに使ってみるのも良いですね



ランキング参加中です。上位にアップへご協力ください
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村 
スポンサーサイト


追記を閉じる▲
では英語での注文の仕方は1つしかないのか? 答えはNOです。今からいくつか紹介します。
 Can I get(have) ~ please.
 Could I get(have) ~.
 I'll get ~.
 全て~くださいの意味です。

まぁ流れはこんな感じ
 Waiter: What can I get for you?
 Me : Can I get two peace of pizza
 Waiter: Anything else?
 Me : That's it!
余談ですが、メインオーダーを取る前に飲み物を聞かれる事が大半です。
水が欲しかったら Can I get a cup of waterだと思うじゃないですか? ほとんどのお店ではちゃんとお水が出てくると思います。でもこれは友達が経験した話なのですが、かっこよくcup ofを付けたために逆に恥をかいた事があるそうです。 なぜなら出てきたのが白湯だったからです。 英語はこの辺がしっかりしていて、 cup とgrass の区別がしっかりあるそうです。
なので冷たい水を頼みたいときは Can I get a grass of waterが正解なのです。 ですが、 Can I have waterでも水は出てきますし、a cupをつけても冷たいのが出てくることもしばしばです。 英語圏に行ったとき試しに使ってみるのも良いですね



ランキング参加中です。上位にアップへご協力ください
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村 
スポンサーサイト

FC2blog テーマ:日常英会話 - ジャンル:学校・教育

【2014/08/23 23:03】 | English
トラックバック(0) |
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村
TOEIC ブログランキングへ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。