FC2ブログ
TOEIC高得点のためにまったり勉強中、単語を勉強してなかったせいかえらいこっちゃ笑 ゆとりでもいろいろできるぞ!!
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

皆さんお久しぶりです。 凄い久しぶりの更新なのですが、まずお知らせが一つ。お知らせというより報告ですが・・・笑
木曜日にTOEIC受けてました。 リーディングはうーんって感じで、リスニングで発見がありました。 今日はそのことについて書こうと思います。
 もう知っている方が多いと思いますが、英語には大きく分けてイギリス英語、アメリカ英語、オーストラリア英語、カナダ英語があります。 実際はアクセントに関していったら、世界中の国でのアクセントがあるのですが・・・ まぁTOEICのブログなので、TOEICで扱われている4つを上げました。 ネイティブの人に聞いたところアメリカ英語とカナダ英語はとても似ていてネイティブでも注意しないと分からないレベルだそうです。 オーストラリア英語はイギリス英語に近いです。 イギリス英語も訛りのある地域に行くと I を meと言ったりするようです。 ex. Me go to schoolみたいな笑 文法なんて関係ねぇーって感じですかね笑
 
 今回のテストはオーストラリア英語が多い気がしました。なぜそんな点数も高くない私が分かったか・・・ 初めて海外に行ったのがオーストラリアだったから。 まぁこれは高校の時なんですけど夏休みに一人でオーストラリアに行き、初めて生の英語を聞いたのがオーストラリア英語だったわけです。 小学校とか中学で英語の授業あったかもしれませんが、あまり興味無かったので完全スルーだったので笑

 イギリス英語とアメリカ英語は結構違うところがあって「aluminium」をアメリカはアルミナム、イギリスはアルミニュムだったりします。 トメイト と トマトもあったりしますよね。 
 
 オーストラリア英語で特徴的なのがdayの言い方 普通はデイですよね、でも都市部から離れるとダイと発音する時があります。 What are you going todayを ワット ア ユ ガナ ドュー トダイ みたいに発音してきます。 ここでシドニーで行われたTEDでオーストラリア英語聞いてみましょう。



最初の自己紹介で
I've came today to come clean about what is money. ※(たぶんこう言う文だと思います)間違ってたら失礼
の時に todayを トュダイって発音していますよね! 

 私は初めて聞いた英語がオーストラリア英語でさらにそのあとオーストラリアの方と日本で仲良くさせていただいていたのであまり気になりませんが、結構訛りがきつくて分からないそうです。 私にとってはアメリカ英語の方が難しいですが・・・
だってボタンを地域によってTの発音抜いて発音してくるのでbottomボトムに聞こえる時があるんです笑 
なかなか難しいですよねー 点数上がっているといいなぁー

ではまた



ランキングに参加中です↓↓ 読み終わったらクリックして頂けると嬉しいです
にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ


追記を閉じる▲
スポンサーサイト

【2014/10/26 21:59】 | English
トラックバック(0) |
こんにちは、今日は日本にいたときに私が通っていた池袋の英会話教室をご紹介します。
2008年に北池袋で設立されたのですが、ここは一味違う英会話教室です。
 
 何が違うかというと、教室ではないのです。1Lアパートを借りてその中で英語を使うといった形式です。 まるで外人の友達の家に遊びにいって会話しているみたいです。 スタッフは基本2人、オーストラリアから来た男性と日本人の男性(ネイティブではないですが、発音などはアメリカに長く住んでいただけありネイティブと変わらないアメリカ英語を話す人)です。オーストラリア出身の方は私自身オーストラリアにいた事があるせいか、なまりも気にならないですし優しいです。 発音はブリティシュイングリッシュにほぼ近いですね。他にも日本に来ている外国人の方が教室に来て会話の手伝ってくれています。

 システムは英会話を目的にした方は、入って椅子に座り外人さんと日常について会話をします。オーストラリアの先生の時もあれば、手伝いに来ている人の時もあります。もちろん両方の時も! 飲み物が出たり時にはケーキ、アイスなんて時も。本当に遊びに来ている感覚です。 TOEICの点数や、英語初心者の方のために日本人スタッフが基礎を教えて上記のような感じに入る生徒も多いです。実際に私も半年日本人のスタッフに基礎や表現の方法を教えていただき、会話に移った人の一人です。
 
 年齢層は少し高めかな? 20代の方もいますし、30代、40代、50代、中には70代の方も私が日本にいたときはいました。男女比は女性が少し多めかなって感じです。 料金などはホームページに書いてありますが、詳しくは無料体験をしてみてその時に確認するのが良いでしょう。 入会金が1万円弱かかりますが、一回限りですし大手に比べたら料金も激安です。1万円以内で通えますし!大手だと2万、3万と平気でとられますが、こちらはスーパーリーズナブルです。1万以内で収まる感じかな

 教室とかではありませんが、日本で教養のある外国人と会話でき、リーズナブルな英会話教室よろしければ一度無料体験してみてはどうでしょうか? 直リンク貼ります(名前はWiser Cafe) http://wisercafe.jp/index.html
池袋周辺や通える方におすすめの英会話教室です。もしかしたら、12月私とも対面するかもしれませんね笑
以上通っていた英会話スクールのお話でした。 皆様に会える事を心からお待ちしております。←なぜかスタッフみたいになってますが全然違います笑




ランキング参加中です。上位にアップへご協力ください
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村 


追記を閉じる▲

【2014/08/27 23:03】 | English
トラックバック(0) |
 こんにちは、昨日のショートエッセイ読んでいただけましたか? エッセイはなかなか書いてると面白いですよ。書いてることが最初と矛盾し始めたりと・・・ 疲れますが書く力はずいぶん伸びたと思います。 ところで、皆さんは日本で注文の時どう言いますか? 大概の方が~くださいだと思います。他が考えられないのですが・・・日本語不足ですね では英語での注文はどうするか?今日は少しそれを紹介したいと思います。
では英語での注文の仕方は1つしかないのか? 答えはNOです。今からいくつか紹介します。
 Can I get(have) ~ please.
 Could I get(have) ~.
 I'll get ~.
 全て~くださいの意味です。

まぁ流れはこんな感じ
 Waiter: What can I get for you?
 Me : Can I get two peace of pizza
 Waiter: Anything else?
 Me : That's it!
余談ですが、メインオーダーを取る前に飲み物を聞かれる事が大半です。
水が欲しかったら Can I get a cup of waterだと思うじゃないですか? ほとんどのお店ではちゃんとお水が出てくると思います。でもこれは友達が経験した話なのですが、かっこよくcup ofを付けたために逆に恥をかいた事があるそうです。 なぜなら出てきたのが白湯だったからです。 英語はこの辺がしっかりしていて、 cup とgrass の区別がしっかりあるそうです。
なので冷たい水を頼みたいときは Can I get a grass of waterが正解なのです。 ですが、 Can I have waterでも水は出てきますし、a cupをつけても冷たいのが出てくることもしばしばです。 英語圏に行ったとき試しに使ってみるのも良いですね



ランキング参加中です。上位にアップへご協力ください
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村 


追記を閉じる▲

FC2blog テーマ:日常英会話 - ジャンル:学校・教育

【2014/08/23 23:03】 | English
トラックバック(0) |
こんにちは
今日は少しためになる話をしようかな。
もう知ってるよって人も見てね
いきなり問題です。
どちらの文が正解でしょう?
When I will go to US, I will watch the Yankees game.

When I go to US, I will watch the Yankees game.

中学の時に時制の一致ってやったなーって思ったアナタ・・・
間違えるかも
答えは後の文の
When I go to US, I will watch the Yankees game.です
条件の副詞節というのですが、言葉が難しいので
If,whenなどを使うときはIf,When直後の文は未来にしないって覚えておくと良いですね。
でも
When I was a high school student, I played baseball.
過去の場合は時制の一致が必要ですよ




ランキングに参加中です↓↓ 読み終わったらクリックして頂けると嬉しいです
にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村


追記を閉じる▲

【2014/08/14 14:00】 | English
トラックバック(0) |
こんにちは、
今日は文法分かってるのに・・・がテーマです。 只今私は留学中なのですが、友達に日本人で多いミスを結構教えてもらったので紹介します。
①exciting or excited
 これは会話中に良くあるみたいです。
 I'm excited と I'm exciting どっちでしょう?
 
 もちろん正解は I'm excitedです。この場合主語が人なので、edをつけるのが正しいです。 しかし、会話上でI'm excitingと使う人が非常に多いそうです。みなさんも話すときにちょっと気負つけてみてください。 でもーーーーー
 ここでややこしい事言いますね。 He is bored. He is boring. 主語が人だからboredが正解!! 意外とそうでもないんです。 実はこの場合両方とも正解です。
 最初の He is boredは 訳すと「彼は退屈している」です。 後者の方は訳すと「彼はつまらない人間だ」と意味が変わるのです。 なので退屈そうな人を見かけたときはAre you bored? を お笑い芸人なのにつまらなかったらYou are boringという使い分けを覚えとくとそのうち使えるかも笑
ではまた


ランキングに参加中です↓↓ 読み終わったらクリックして頂けると嬉しいです
にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ 海外留学(アメリカ・カナダ)へ
にほんブログ村


追記を閉じる▲

【2014/08/11 19:56】 | English
トラックバック(0) |
にほんブログ村 英語ブログ TOEICへ
にほんブログ村
TOEIC ブログランキングへ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。